Tesis sobre comunicación intercultural
Cuando piensa en marketing, lo más probable es que piense en marketing para sus clientes: ¿cómo puede persuadir a más gente para que compre lo que vende? Pero hay otro “mercado” igual de importante: sus empleados, las personas que pueden hacer que la marca cobre vida para sus clientes. Sin embargo, en nuestro trabajo ayudando a los ejecutivos a desarrollar y llevar a cabo campañas de marca, mis colegas y yo hemos descubierto que las empresas ignoran muy a menudo a este grupo crítico.
¿Por qué es tan importante el marketing interno? En primer lugar, porque es la mejor manera de ayudar a los empleados a establecer una poderosa conexión emocional con los productos y servicios que usted vende. Sin esa conexión, es probable que los empleados socaven las expectativas fijadas por su publicidad. En algunos casos, esto se debe a que simplemente no entienden lo que usted ha prometido al público, por lo que acaban trabajando con objetivos opuestos. En otros casos, puede que no crean realmente en la marca y se sientan desvinculados o, peor aún, hostiles hacia la empresa. Hemos descubierto que cuando las personas se preocupan por la marca y creen en ella, se sienten motivadas para trabajar más duro y su lealtad a la empresa aumenta. Los empleados se sienten unidos e inspirados por un sentido común de propósito e identidad.
Introducción a la comunicación intercultural
LEARNDepartamentoBlog PostLa guía definitiva para la comunicación intercultural en el trabajoOctober 18, 2021La fuerza laboral de hoy en día está más dispersa y a la vez más estrechamente conectada que nunca. En un solo día, puede comunicarse con un colega en California, un socio en Berlín y un cliente en Hong Kong. Más diversidad entre compañeros y clientes significa más crecimiento e innovación, pero también puede complicar un poco más la colaboración. Con personas de orígenes tan diferentes (geográficos, culturales, generacionales, etc.) interactuando a diario, la comunicación intercultural en el trabajo se ha convertido en un factor crítico para el éxito.
Los modelos de puestos de trabajo remotos permiten a las empresas contratar a candidatos de otros estados y países, en lugar de limitarse a los candidatos locales u obligar a los contratados no locales a trasladarse. Internet más rápido, la tecnología en la nube y la mejora de la velocidad de procesamiento han hecho que sea más conveniente que nunca para las personas y los equipos conectarse independientemente de su ubicación. Por su parte, la externalización y la deslocalización se han convertido en prácticas habituales en muchos sectores.
Definición de comunicación intercultural
La comunicación entra en juego en todas las fases de la subvención. Para implicar a las partes interesadas y conseguir la aceptación de la comunidad, es necesario comunicar los objetivos del programa y su relación con las prioridades locales. Muchos beneficiarios desarrollan campañas de marketing social o concienciación durante su subvención para promover la búsqueda de ayuda entre los jóvenes o para obtener el apoyo de amigos y familiares.
A medida que recopile los datos de la evaluación, querrá comunicar los éxitos de su programa a los simpatizantes, los miembros de la comunidad y los posibles financiadores para mantener el impulso de la prevención del suicidio. Incluso utilizará la comunicación para implementar su proyecto, comprometiéndose con los socios y el personal para transmitir su plan de trabajo y sus respectivas funciones.
La comunicación puede ser una herramienta poderosa, pero sólo si se planifica cuidadosamente. Cuando desarrolle sus esfuerzos de comunicación, piense a quién quiere llegar y qué quiere que hagan de forma diferente después de ver su campaña. A continuación, adapte sus mensajes a las perspectivas y prioridades de ese público.
Teoría intercultural
a, an-“Con el artículo indefinido, la elección de a o an depende del sonido de la palabra a la que precede”. El sonido, no la ortografía, dicta: un homenaje, un hotel, un acontecimiento histórico, una palabra eufónica, una unión, un honor, un equipo de la NFL, un M.F.A., una banda de un solo hombre. (1)
especializaciones académicas, especialidades, programas de estudio: generalmente en minúsculas en el texto con excepción de los nombres propios: Estudios Africanos, Matemáticas Aplicadas, Ciencia y Análisis de Datos, Educación Inglesa (7-12), Estudios Cinematográficos.
direcciones, calles-No abreviar en el texto: 1300 Elmwood Avenue, 341 Delaware Avenue, 1313 Mockingbird Lane. Es aceptable utilizar abreviaturas en un remite, una lista, la parte posterior de un folleto, etc.: 1300 Elmwood Ave.
defender: defender es un verbo transitivo que toma un objeto directo. Se aboga por una causa, no a favor de una causa. Si se necesita un verbo intransitivo, intente sustituirlo por una alternativa, como work for o argue for.
edades-Utiliza cifras para las edades de personas y animales; separa con guiones las formas adjetivales y sustantivales: La mujer, de 37 años, tenía un bebé de 3 meses. El perro de 6 años. Actuando como un niño de 2 años. Evitar la edad al designar las edades: niños de 6 años en adelante, no niños de 6 años en adelante. (¿Ves números, cifras o palabras?)